La petite Chronique du mois de septembre
Bénv’nûwe ô payis dès Rolendiens
Li bon tins, lès premîrès fleûrs ’yèt lès nouvès royes
Ravik’nut nos mémwères,ritoûne nos keûrs, pou qu’on s’èvole
Gn-a dès- ér’ di mârche qui s’sititch’nut didins nos tièsses
Gn-a dès brûts, dès sondjes qui s’candj’nut an pas- ordinêre.
Ca sint lès vitoulèts,l’tôte ô suke, l’s- Olandèsses.
Nos pîds bat’nut l’mèseûre, nos dwèts tok’nut dissus lès fiêrs.
Adon qu’nos blancs pantalons triyan’nut didins l’pind’rîye,
On r’boût. li tins è-st-arokè, on conte lès djoûs, lès- eûres !
Nos- ôtes, on n’pinse pus qu’a çoula, c’èst toute no vikérîye.
Sinte Rolende ôrdèz no santè pou vos rinde oneûr.
Ene kèdje. In pèt’ ! in flouch… in roûl’mint d’ tamboûr !
Nos-oûys rilûj’nut. Ène goute, on s’rabrèsse. Ca sint l’poûre.
On r’montra l’ale » èchène Blanc
Tout djusse come l’anéye di d’vant…
Ene roudje plome,’ne spalêre d’ôr, ène èpe sipitant l’solia…
Lès v’la !Choutèz l’tchant dou sife. In ra,in fla,in pas.
O lon ,ça blonce, Gôche, drwète. Ène djôbe di couleûrs sbarantes
Gôche !Gôche ! is- scrêp’nut leûs pîds su l’ pavè di l’ûsance
A no payis!
Is rout’nut dins lès royons di leûs tayons
Sèrant leûs keûdes an rit’nant leû-n-émôcion
A no payis !
l’iviêr oute, quand lès djoûs ralondj’nut avou l’bon tins
Ca coumince a pèstèlér dins l’ cabus dès Rolendiens !
Michel Robert 2008
Sifes,tambourîs èy’ûlôds 2022
èl bourdon éditions
Lexique :
Bénv’nûwe : Bienvenue – Li bon tins : le bon temps – Nouvès royes : nouveaux sillons – Ravik’nut nos mémwêres : Font revivre nos mémoires – S’sititch’ nut : S’introduisent – Tièsses : Têtes – Brûts : Bruits – Sondjes : Rêves – Vitoulèts : Boulette de viandes – Tôte : Tarte – Olandèsses : Hollandaises (air de marche) – Mèseûre : Mesure – Dwèts : Doigts – Dissus : Sur – Fiêrs : Fers – Triyane : Tremble – Tins : Temps – Arokè : Arrêté – Djoûs : Jours – Vikérîye : Vie – Ordèz no santè : Gardez notre santé – Kèdje : Petite charge de poudre – Flouch : Faire long feu avec son fusil – Roûl’mint : Roulement – Ouys : Yeux – Rilûj’nut : Reluisent – Rabrèsse : Embrasse – Poûre : Poudre – Èchène : Ensemble – Roudje : Rouge – Spalêre : Épaulette – Épe : Une petite hache de sapeur – Spitant : Éclaboussant – Solia : Soleil – Sife : Fifre – O lon : Au loin – Blonce : Tangue – Gôche : Gauche – Drwète : Droite – Djôbe : Gerbe – Couleûrs sbarantes : Couleurs étonnantes – Scrêpe : Racle – Pîds : Pieds – ûsance : Tradition – Royons : Petites lignes pour semer en jardinage – Tayons : Ancêtres – Keûdes : Coudes – L’iviêr oute : L’hiver passé – Ralondj’nut : Rallongent – Pèstèlér : Piétiner (marcher sur place) – Cabus : choux-tête
La petite Chronique du mois d'octobre
Li mawouche
Adon qu’li solia d’vént gros tafét’mint ène orandje.
Qui dins l’poulî lès pouyes bôy’nut l’djournéye qu’èst woute.
Qu’li vièspréye bleûwi li coupète dès- âbes…
Masindjes, agaces èyèt lès–ôtes mouchons èn-n-ont pèsant di
ragad’lér leûs tchîp’lâdjes a tout vint.
Li djoû s’èvole…pus ni yin brût…li niût couve…pôjêre !
Deûs grossès prones lum’nut ô triviès d’in fouya !
Pou l’mawouche il-èst l’eûre dè s’ rèvèyî ! Ouh !Ouh !Ouh !
Al preumîre oûléye… soris, fougnants èyèt rat bridè si strind’nut !
Pa ç’qui quand li mawouche va-z-èdômér li toûrnéye dès « grands
Ducs »…pou n’nén tchér’ dins s’djéve, il-èst rèquis di s’muchî…
Fable de Michel Robert
Lexique :
Mawouche : hibou – Vièspréye : crépuscule – Ragad’lér : bavarder inconsidérément – Bôy’nut : bayent – poulî : poulailler – Masindjes : Mésanges – Agaces : Pies – Fouya : Branche d’arbre feuillue – Strind’nut : transissent – èdômér : entamer – Djève : Gosier – il-èst rèquis : Il est question – muchî : Cacher
La petite Chronique du mois de novembre
Dins sès- îs
O pèrfond d’sès- îs on-n- ad’vineut s’vîkérîye
Come in vî lîve ôzès pâdjes djanîyes.
Parèy a ène fouye qui tronle ô vint d’nôvambe
Ele muche si peû di stoûrbiyonér al danse…
Dès- ombrâdjes dèl niût , dès mwins qui l’assatch’nut
O payis dèl doutance, dou freud , dou blanc pachi.
Lêy qu’a tout supwartè pa d’zous l’tiyou sins ployî
Ca- s’ skète a sès- ouys di vèy li stwèlî s’ofru…
O matin ène brantche a tinkyî pus qu’i-n-faleut
Come in tène plomion ô solia qui lujeut
Ele- èst gripéye aviè l’bouneûr qu-èle n’a nén yieû
Lexique :
Pèrfond : Profond – Vikérîye : Vie – ôzès : Aux – Tronle : Tremble – Muche : Cache – Assatch’nut : Attirent – Lêy : Elle – Tiyou : Tilleul – Ployî : Plier – skète : Eclater – Stwèlî : Ciel, Firmament – Ofru : Offrir – Tinkyî : Tendu – Plomion : Tendre plume – Gripéye : Montée – Yieû : Eu
La petite Chronique du mois de décembre
Èyu ç’qui t’ès squiv’tè ?
Qwè dis’ on, èyu ç’qui t’ès squiv’tè ? Dj’é bô m’ritoûrnér, gn’a pus noulu.
Adon qu’on-z-a bôyi èchène dès tchôkes, li tièsse ô d’zeû du djeu. Al môde di n’rénprinde an plin né, di d’mèrér li gamin qu’dj’èsteu.
Dji m’ricrèsteu, tu m’satcheus l’pania. Dji m’èstèfleu a voulwêr djouwér ô mésse, tu djipeus a r’lâye … Adon, dji r’purdeu dèl wôteu ‘yèt mès sondjes,dji m’riwéteu vikî.
D’in côp, mi cièl sa règnigni, mi vikérîye voleut l’cu ô wôt,l’èfant an mi spiteut ô lon. Tu n’ès nén l’deûl a m’awè lèyi…
Li keûr di l’ome èst spiyi.
Michel Robert
Lexique :
Squiv’tè : Parti – Noulu : Personne – Bôyi : Crier – Brailler – Tchôkes : Bons moments de loisirs – Èchène : Ensemble – Qu’dj’èsteu : Que j’étais – Ricrèsteu : Je me redressais – Satcheûs : Tirais – Pania : Chemisette- Èstèflér : Prendre de haut- Djipér : Rire en se secouant – R’lâye : Beaucoup – énormément – Wôteu : Hauteur – Riwétî : Regarder – Vikî : Vivre – Règrigni : s’assombri – Vikérîye : Vie – L’cu ô wôt : en l’air- Spiteut : Disparaissait – Lèyi : Laisser – Spiyi : Eclater en mille morceau